26/07/1532
<151 recto>
Lettre de pardon pour les
denommez en icelle, l'
adresse aux
juges de Nantes.
[1] Francoys,
etc, A noz
senneschal , alloué
et lieutenant de Nantes,
[2] Salut. René de Belle,
Sr de Gouvort et de Liré,
Francoys
<151 verso>
[3] Sepillon, Germain Archevesque, Olivier Renoire,
Jehan Maulnet,
[4] Morice Drean, Jehan Nean,
[?Plande?] de Champaignetes
[5] et Chandrou et
chacun nous ont faict dire et
[6] remonstrer que pour certains crimes
et enormes delitz
[7] dont
maitre Francois Guerriff,
prebtre, estoit accusé, et
entre
[8] autres, de defloracion de filles, baptues de gens
[9] et
autres crimes par luy
commis et perpetuez en la
[10] terre
et jurisdicion dudit Liré sur les hommes et
[11] subgectz
dicelluy de Belle, il auroit esté d'
auctorité
[12] de la court et
chapistre de Nantes ouquel diocese
[13] celluy Guerriff estoit
demourant, prinse de
[14] corps decretee sur la
personne dudit Guerriff.
[15] Et
pour icelluy executé, eust l'official
dudit
[16] Nantes supplié
et requis en ayde de droict
[17] les gens de justice seculliere de rendre
[18] icelluy Guerriff es prisons de
ladite court
[19] ecclesiaste pour le justifier. Et soit ainsi
[20] que
ledit Guerriff puis Pasques derniers
[21] voullut tirer
et blecza jucques en
peril
[22] de mort Georget Constant, homme et subgect
[23] dudit de Belle en sa
Srie de Liré, et a
[24] celluy crime ledit Constan le suyvoit
pourr justice
[25] par
ladite officiaulté, a raison mesmes
[26] qu'il avoit defloré
et engrossé une
nommee
[27] Jullienne, fille de la femme
dicelluy Constan,
[28] auroit
celluy Constan sollicité
et procuré a
[29] son povoir ladite prinse
estre mise a
execucion .
[30] Et
tellement auroit faict
et pour
consceu qu'il
[31] auroit trouvé
ledit Guerriff en la ville
[32] d'Ancenix, auquel lieu le prevost
dicelle
[33] en vertu
desdits decret de prinse et
[34] requisitoire mesmes a la
supplicacion et
[35] requeste
dudit Constan qui se fit
partir
[36] comme ledit Guerriff eust faict
prandre ledit
[37] Guerriff et mectre en detencion ou
chantre dudit
<152 recto>
[38] Ancenix le vingt
cinquieme jour de may
derroin.
[39] Et envyron l'heure de
quarte ou cinq heures apres
[40] midy incontinant
ladite prinse faicte,
ledit
[41] Constan se
seroit transporté de vers
ledit de Belle
[42] duquel il estoit
et est homme
[?eslaigne?] lors
[43] estant en sa maison de La Turmelliere,
[44] a
distance dudit Ancenix demye lieue ou
environ,
[45] l'
advertiz de
ladite prinse
et le supplier son plaisir
estre
[46] soy transporter
audit Ancenix affin de prier les officiers
[47] dudit lieu bailler
et delivrer
icelluy Guerriff
et bailler
[48] de ses gens pour
icelluy Guerriff mener
et conduire
[49] es prinsons
dudit official en bonne
et seuvegarde
[50] et empesché qu'il ne feust escoux
* et ou eschappé
par
[51] les chemyns par les mauveix garsons avec lesqueulx
[52] souventeffoiz il frequantoit. A la
requeste et priere
[53] duquel Constan et en
[?zelle?] de justice
pour ce
[54] mesmes
que ledit Guerriff estoit homme de mauvaise
[55] et dissolue vie, avoit opressé, baptu
et exedé
[56] et tormentoit les hommes et subgectz
dudit Liré
[57] et vivoit de vie dissolue,
ledit Le Belle
celluy mesme
[58] jour soy transporta
audit Ancenis acompaigné
[59] de maistre Francoys de La Roche qui
[60] souventeffoiz avec luy alloit
et de cinq ou six
[61] de ses gens ayans leurs bastons au cousté
[62] ainsi qu'ilz avoint acoustumé porter, une halbarde,
[63] une arbalaistre, deux ou troys rondelles et aultant
[64] de pourpoinctz d'escailles ou brigandines. Et apres
[65] qu'il fut arrivé audit Ancenix au logex
« A l'escu
[66] de France » ou il avoit acoustumé loger qui fut
[67] envyron neuf ou dix heures le soir, luy fut dict
[68] que
ledit Guerriff avoit du secours
et que l'on
[69] travailleroit bien a le mener
audit Nantes, a
[70] raison que ung
nommé Boisgency estant mauveix garson
<152 verso>
[71] et dangereux estoit troys ou quatre
heures auparavant
[72] arrivé
audit Ancenix acompaigné de nunbre de gens.
[73] Et
pour ce que
ledit Boisgency avoit puys ung an ou
[74] deux
auparavant occys ung
nommé Jehannot,
[75] serviteur dicelluy de Belle
et du
Sr du Ponceau, son
[76] beau
frere, faict
et perpetré plusieurs crimes et
[77] enormes delitz
et entre autres : ports d'armes,
[78] volleries,
ravissement de populacion,
[?defruictz?]
[79] en divers lieulx ; et
entre autres : un prieuré
[80] de Liré
et Chantoceaux et
mesme pres
ladite maison
[81] de La Tourmelliere en la terre
et [??]
[82] dudit Liré
et en
plusieurs lieulx a l'entour
dicelluy ;
[83] ayant o luy numbre de gens en armes garniz
[84] de haquebutes, haquebouses, javelines,
partisanes,
[85] picques et
autres bastons invasiffs. A raison
[86] desquelles choses y avoit eu prinse de corps
[87] decretees sur la
personne dudit Bosgency entre
[88] lesquelles y en avoit une decretee de
notre auctorité
[89] et lettres patentes expediees, par
lesquelles estoit mandé
[90] et
commandé audit de Belle
entre autres prandre et
[91] apprehender de corps
icelluy Boisgency la
[92] [?part?] qu'il
seroit trouvé, fust en
cedit pays
[93] ou Poictou ou
autre part qu'il
seroit et le
remettre
[94] es mains de justice voullant
celluy de Belle
[95] obeir a
notre commandement et mectre a
execucion
[96] ladite prinse de corps sur
ledit Boisgency quel
[97] estoit en grant bande. Et aussi affin qu'il n'eust
[98] escoux
ledit Guerriff sur le chemyn
dudit
[99] Nantes pour tant que a ce que autreffoiz
celluy
[100] Guerriff avoit esté prins
et que l'on le conduissoit
[101] par cause audit Nantes en ung basteau
ledit
[102] Boisgency ayant une hacquebouse actainctee sur
[103] ung rocher le feu en la main aicompaigné de
[104] dix sept ou vingt compaignons de sa suite,
contraignit
<153 recto>
[105] les conducteurs
dudit Guerriff qui le menoint
[106] en ung basteau par sur la ripviere de Loyre es
[107] prinsons de l'officiaulté
dudit Nantes, venir a terre
[108] leur disant, par le sang dieu que si ilz ne
[109] branloint
* et venoint a terre qu'ilz les mectroint
[110] au fons de l'eau. Et de craincte
et peur que leur
[111] feist
ledit Boisgency les contraignit venir a terre ;
[112] et
tellement furent
perturbez et constituez en
[113] craincte que
ledit Guerriff leur eschappa.
[114] Et le landemain au matin, envoya
celluy de Belle
[115] querir ung
sergent en la ville
dudit Ancenys,
[116] nommé Marin Blovyn qui a luy se rendit auquel
[117] il feist recit
desdites prinses de corps sur
ledit
[118] Boisgency decretees et qui le voulloit faire
[119] prandre pour le rendre a justice et que
ledit sergent
[120] le pranseist
et qu'il et ses gens luy donnerent
[121] ayde et secours a ce faire et qu'il se faisoit
[122] partie formelle
comme ledit Boisgency a l'ocasion
dudit
[123] meurtre
parr luy perpetré en la
personne dudit Jehannot.
[124] Et lors, se partirent
lesdits sergent, de Belle et
[125] aultres cy-dessus
nommez du logeix
dudit Belle
[126] ayans leurs espees, halbardes, pourpoincts
[127] d'escailles, brigandines, rondelles et arbalaistre
[128] qui estoit bandee
et ung garrot ou ciseau
[129] dessur non pas en intencion de exeder
personne
[130] mais pour constituer
celluy Boisgency et
autres o luy
[131] estans en crainte a ce que plus
facillement et sans
[132] resistance l'eussent prins. Et yssirent par la porte
[133] du derriere affin
dicelle prinse executé sur
ledit
[134] Boisgency quel on leur dist estre sur le chemyn
[135] d'
entre le couvent de Sainct Francoys
dudit Ancenis
[136] et le port au vin en compaignie d'
autres juc au
[137] numbre de sept, huict ou dix
personnes queulx ou la
<153 verso>
[138] pluspart
diceulx estoint garniz d'espees, rapieres
[139] ou verduns. Et
auparavant ledit Belle et
sesdits
[140] gens yssir
dudit logeix leur deffendit
celluy
[141] de Belle de non faire mal a
personne mais
[142] seullement prandre
et aprehender
ledit Boisgency
[143] sans le blecer ne exceder si faire le povoit
[144] s'il ne se mectoit en deffence ou s'esforczast
[145] les oultraiger. Et ainsi que
celluy de Belle
[146] et
sesdits gens et mesmes
ledit sergent sortirent
[147] par le
derriere dudit logeix de l'Escu de France,
[148] eulx estans en l'endroict d'un jardrin
apartenant au
[149] prevost d'Ancenys asses pres
dudit couvent
[150] de Sainct Francoys, rencontrerent
ledit Boisgency
[151] lequel marchoit Jullien de Malestroict,
[152] Sr de Connoy, et six ou sept
autres
[153] apres enbastonnez comme dessus. Et a ce
[154] que
ledit de Belle,
sesdits gens et
sergenct
[155] s'approcherent
desdits de Malestroict
et Boisgency,
[156] desgaignerent marchans devers
ledit Boisgency
[157] davant lequel marchoit
ledit de Malestroit
[158] quel demanda
audit de Belle et
autres
[159] o luy estans par telles parolles :
« Que esse ycy ?
[160] Veullez-vous faire oultraige en ma compaignie ? »
[161] A quoy
celluy de Belle dist par
semblables
[162] parrolles et par reiterees foiz :
« Retirez-vous,
[163] mon Sr de Connoy ! On ne vous demande riens,
[164] on ne veult point de mal ne a personne
[165] de votre compaignie, on ne veult que prandre
[166] cestuy cy qui tua mon serviteur Jehannot. »
[167] Parlant dudit Boisgency quel il monstra
[168] audit sergent et autres de sa compaignie.
[169] Neantmoins et
que ladite arbalaistre qui estoit
<154 recto>
[170] bandee, le garrot ou siczeau dessur luy feust
[171] presentee affin de le constituer en craincte et que
[172] se retirast sans toutesfoiz la dessarrer
ledit
[173] de Malestroict ne se voullant retirer et desgaigna
[174] son baston et
ledit Boisgency le sien et mist
[175] son manteau ou cappe a l'entour de son braz
[176] et se mist en deffence. Auquel Boisgency,
[177] ledit de Belle dist
par diverses foys qu'il se rendist
[178] a justice et qu'il failloit que elle se fist
[179] ce
que ne voullut faire ains avec son espee
[180] ayant
sondit manteau sur le braz, se mist
[181] en deffence et rua aucuns coups tendant
[182] resister
et empescher
que ledit de Belle et
sesdits
[183] gens aprochassent de luy et le prenseissent ;
[184] et en
icelluy conflict y eut
plusieurs coups ruez
[185] tant d'une
pierre que
[?donner?]. Et voyant
lesdits
[186] sergent, de Belle
et ceulx qui o eulx estoint
[187] la
resistance que faisoit
ledit Boisgency
[188] pour empescher qu'il evadast
et fuist ou
[189] bien qu'il se retirast au couvent de Sainct
[190] Francoys ainsi quelz avoint faict aucuns de
[191] sa compaignie, se misdrent a l'envyronner
[192] le voullant prandre a
ladite fin de le rendre
[193] a justice sans touteffoiz avoir intencion
[194] de luy faire aucun mal. Et comme ainsi
[195] qu'il se batoit
et reculloit devers
ledit couvent
[196] de Sainct
Francoys,
ledit Moulinet qui avoit
[197] ladite halbarde par cas fortuit ou
[198] actaignit
ledit Boisgency de l'estoc
dicelle au
[199] cousté d'estoc au-dessoulz de l'espaoulle duquel seul coup il Quoy
[200] tumba
contre une muraille illec pres
estante et
perdit la
parolle.voyant
ledit de Belle
et sesdits gens pensans
<154 verso>
[201] que
ledit Boisgency feist
[?le fin?] pour cuyder
[202] eschapper
et qu'il ne feust bleczé quequessoit
[203] de coup mortel, le feist
celluy de Belle
[204] prandre par
ledit sergent sesdits gens
et autres
[205] estans sur le lieu
et porté devant la
[206] maison
dudit prevost d'Ancenis le voullant
[207] mectre
entre ses mains pour le
constituer
[208] prisonnier au
chateau dudit Ancenys pour
[?aupoursur?]
[209] le faire mener
et conduire en noz prinsons
[210] de Nantes ; et feist son devoir d'envoyer
[211] querir barbiers
et gens pour le penser et
[212] pria
ledit provost proceder a enqueste
[213] et informacion du contenu cy dessur
[??]
[214] la forme en faire. Et pour ce que
celluy
[215] Boisgency ne parloit, fut visité et trouvé
[216] qu'il estoit mort. Dempuis quoy et
pour ce
[217] que la terre
et jurisdicion dudit Ancenys
[218] estoit
et est tumbee en rachapt
notre procureur
[219] de
notre jurisdicion de Nantes soubz laquelle
[220] est
ladite ville d'Ancenys situee, a faict
[221] aiourner
lesdits suppliants par troys ou quatre foys
[222] a
[?la pierre dingrande?] et ailleurs ou ilz ont
[223] deffailly par plusieurs foys sur le faict et
[224] accusacion d'avoir occys et mis a mort
[225] en mauvaise maniere
lesdits Boisgency
[226] tendant les mectre a forban
et vers eulx
[227] faire
proceder a pugnicion corporelle. Nous
[228] suppliant qu'il nous plaise a ce
que dessur
avoir
[229] esgard
et actendu que
ledit meurtre
[230] ne a esté
[?commis?] de faict appansé, ains
[231] par cas fortuit voullans
lesdits suppliants obeir
[232] aux
conmandemens de prandre
ledit
<155 recto>
[233] Boisgency et le rendre a justice, leur quicter
[234] et pardonner le cas
dessurdit en les reduisant
[235] a leur fame vie, estat
et bonne
renommee
[236] et biens ainsi qu'ilz estoint
auparavant ledit
[237] cas advenu,
humblement le nous
requerant.
[238] Pour quoy nous
lesdites choses considerees et
que le cas
dessusdit
[239] a esté faict
par cas fortuit d'inoppiné et tendans rendre et mectre
entre
[240] les mains de justice
ledit Boisgency en ensuyvant les prinses
amparavant
[241] celles heures sur luy
commandees pour les cas, crimes et delictz
[242] par luy perpetrez, avons aujourduy de
notre auctorité, grace
especiale et
[243] puissance
plainiere, quicté et
pardonné, quictons et
pardonnons par ces
presentes
[244] ausdits surnomez supliants et
chacun les cas et crime auquel ilz sont et
[245] pourroint estre cheuz et encouruz envers nous et justice a raison
[246] de l'homicide
dudit Boisgency avec
toutes et
chacunes les peines, taux,
[247] pugnicions et amandes tant corporelles, criminelles
que civilles,
[248] sans toutesfoiz s'il vous est
apareu ou a l'un de vous
notre procureur
[249] dudit Nantes et
pour ledit complaignants saucunes sont
presentes ou
appellee
[250] apparu ou appiert du
[?donne?] entendre cy-dessus ou de tant
que suffire
[251] doyt ouquel cas avons de noz
auctorité et grace
especiale restitué
[252] et restituons les
dessusdits supliants et
chacun a
leur estat, fame et
[253] regnommee, biens, justes possessions et saesines
quelzconques
[254] tout ainsi qu'ilz estoint
auparavant ledit cas
commis et
perpetué
[255] en reiectant et reiectons
par ses
presentes tous deffaulx, saesines,
[256] bannissemens ou autres esplectz de justice faictz
contre eulx
[257] et a leur
prejudice pour
cause et a raison
dudit cas ; et dicelluy
[258] cas imposons silence
perpetuel a
notredit procureur de
Nantes et a tous
[259] autres en vous mandant et mandons et a
chacun de vous
que de cesses
[260] noz present quictance et
pardon vous laisses
plainement et paisiblement
[261] jouyr et user
lesdits suplians et chacun d'eulx sans
que a
cause dudit cas,
[262] il
leur soit faict mis ou donné en corps ou en biens en
[263] maniere quelconque ores ne pour l'avenir aucun trouble
[264] destourbier ou empeschement, car tel est
notre plaisir ;
[265] en
tesmoins de quoy avons faict mectre
notre seel a ces
presentes.
[266] Donné a Vennes, le xxvie
jour de juillet l'an de grace mil vcxxxii
[267] et de notre regne le dix oinctiesme.
Mandart