Abolition pour Guillaume Kerbutre

Registre B34 Lettre n° 18

18/04/1532

<77 verso>

Abolition pour Guillaume Kerbutre, marinyer,
dont la teneur ensuilt.
[1]
Francois, etc, a tous ceulx que ces presentes lettres verront, salut.
[2]
Savoir faisons, nous avoir receu l'humble supplicacion de notre pouvre
[3]
subgect Guillaume Kerbutre, marinier, demourant soubz notre
[4]
juridicion de Keremper Corentin, Contenant que comme l'an derroin
[5]
ledit suppliant s'en fust allé au hafvre de Saint Lucar
[6]
es ports d'Andoulousie comme marinier et gaignant loyer
[7]
et sallaire en ung navire en hafvre de Loctudy nommé
[8]
La Julienne duquel estoit maistre apres dieu, Allain
[9]
Le Chastellain et contremaistre Yvon Le Mendee.
[10]
Durant lequel voyaige y avoit en icelluy navire
[11]
deux jeunes garsons et servans de paiges ainsi nomez en termes de gens de mer,
[12]
l'un desqueulx estoit nomé Jacques Le Roux et l'autre
[13]
Jehan Le Mendee esqueulx paiges et servans
[14]
ont acoustumé de tout temps de servir es navires
[15]
et sont tenuz de obeir et fere le commandement en leur
[16]
charge aux maistres, contremaistres, mariniers et compaignons
[17]
gaignans sallaire es navires ou ilz sont paiges,
[18]
et lors que lesdits paiges et jeunes garsons serviteurs
[19]
ont esté en deffault rebelles ou desobeissances de servir
[20]
et obeir ausdits maistres, contremaistres, [?curiczoniers?] ou mariniers
[21]
des navires ou ilz sont paiges, tant a mener et conduire
[22]
les bateaux de leurs navires a terre que les ramener
[23]
a bort pour servir aux gens et afferes desdits navires
[24]
et toutes choses honestes est acoustumé et observé
[25]
de tout temps que ceulx diceulx paiges qui sont en
[26]
deffault de fere lesdits services acoustumes, iceulx
[27]
mariniers pevent de leur auctorité privee et sans
[28]
parlez ausdits maistre ne contremaistre desdits <78 recto>
[29]
navires, chastier et corriger lesdits jeunes serviteurs et paiges
[30]
desdits navires ou celluy d'eulx qui servit en desfault de fere lesdits services.
[31]
Et soit ainsi que durant ledit voyaige ou moys de novembre
[32]
derroin ou environ celluy temps adceque ledit suppliant fust
[33]
descendu dudit navire nomé La Julienne et allé a terre esdit
[34]
ports d'Andoulousye pour aulcun ses afferes ; comme il voulut
[35]
s'en retourner et estre rendu au bort dudit navire, lors estant
[36]
a l'ancre oudit havre de Saint Lucas et que a celle fin et
[37]
de luy amener le basteau pour le rendre a bort, il eust
[38]
longuement husché et appellé par reiterees foiz lesdits Jacques
[39]
Le Roux et Jehan le Mendee, paiges dudit navire, et chacun
[40]
d'eulx en particulier pour le venir querir o le bateau
[41]
dudit navire. Et que de ce fere, lesdits paiges fucent et eussent esté
[42]
en desfault et reffuz et qu'il convint que par aultres que
[43]
eulx ledit suppliant feust rendu audit navire, icelluy suppliant
[44]
de ce desplaisant et estant irrité de ce que lesdits paiges
[45]
l'avoint ainsi laissé huscher sans le venir querir comme
[46]
ilz devoient et estoint tenuz de fere, celluy supplians estant
[47]
rendu oudit navire, d'un bout de corde comme estoit
[48]
acoustumé les chastier, batit lesdits deux paiges et
[49]
baillé a chacun, deux ou troys coups sur le gras de leurs corps
[50]
entendant le fere par forme de chastiement et correction de
[51]
leursdits desfault de l'estre venu querir et rendre audit bort.
[52]
Touteffoiz, il advint que celluy mesme jour ledit Jacques
[53]
Le Roux, l'un de sesdits paiges alla de vie a deceix, ne scet
[54]
ledit suppliant si ce fut a cause desdits coups et correction
[55]
ou non. Et a ceste cause, il se crainct que les officiers
[56]
de justice dessusdits les lieux de ce advertiz, veillent proceder
[57]
vers luy par rigueur, jaczoit que le cas advint par cas
[58]
de fortune sans aulcun mauveix pencement. Nous remonstrant
[59]
oultre ledit suppliant que auparavant ce celluy suppliant
[60]
estoit et est homme bien renomé, de bon rest et gouvernement, chargé
[61]
de femme et enfans, hantant et frequentant des bonnes et honestes compaignies sans avoir esté nomé
[62]
ne reproché d'aucun mauvais cas ne que james ledit decedé et luy eussent auparavant
[63]
eu haine ne debat ains estoint amys ayans esté par autres voyaiges ensemble oudit
[64]
navire sans question ne noyse. Nous suppliant qu'il nous plaise
[65]
avoir esgard et que le cas luy est avenu par meschef et sans propos de
[66]
mal faire et icelluy cas luy quicter et pardonner et sur ce luy impartir noz grace,
[67]
et liberalité, tres humblement, le nous requerant. Pourquoy nous etc.

De Kerguern