06/03/1531 [06/03/1532]
<45 verso>
Mandement de
licence pour Francoys Masuel,
Sr de La Bouteillerie, de mectre a
execucion
devant les
juges de
Rennes et
chacun
ainsi quel est acoustumé
fere,
certaines
lettres de grace et
remission impetrees
en France, dont la teneur ensuilt.
[1] Francoys, par la grace de dieu, roy de France, pere
[2] legitime,
administrateur et ususfructuaire des biens de
notre
[3] tres chier
et tres amé filz le dauphin, duc
et seigneur
proprietaire
[4] des pays
et duché de Bretaigne, savoir faisons, a tous
presens
[5] et a venir, nous avoir receu l'
humble supplicacion des parens
[6] et amys charnelz de Francoys Massuel, escuyer,
Sr de La
[7] Bouteillere, aigé de vingt ans ou
environ,
Contenant
[8] que ou moys d'octobre a ung jour de dimanche, ung des
[9] filz de la maison de Cobaz se trouva a
ladite maison de La Bouteillerie
[10] et avecques luy ung sien
serviteur appellé Loaesel, lequel
[11] de Cobaz dist
audit Sr de La Bouteillerie que luy
et le
Sr
[12] de La Cosnelaye avoient quelques fascheries ensemble
[13] et qu'ilz estoint pour veoir lequel seroit plus gentil
[14] compaignon
et qu'il se trouveroit beaucoup de bons
[15] personnaiges pour en veoir le passe temps, entre
aultres
[16] declaira
audit Massuel que le
Sr de Quebriac, le
Sr
[17] de Tipue
et ung sien frere, les Costardays, le
Sr de
[18] Colombiere
et autres
gentilzhomes ses parens soy
[19] devoient trouvez, priant
ledit Cobaz celluy
Sr de La
[20] Bouteillerie de se trouvez
pareillement avecques
lesdits devant
[21] nommez
et dont se excusa
ledit Bouteillerie craignant
[22] que inconvenient
et mal en abeusist, remonstrant
[23] audit Cobaz qu'il ne vouldroit se trouver a telz affaires
[24] ne en lieu ou il y eust eu different entre
lesdits
[25] Cobaz
et Cosnelaye ; mais
ledit Cobaz plus fort suada
[26] et pressa
ledit Bouteillerie de luy
fere compaignie,
[27] le asseurant qu'il n'y auroit aulcun mal
et qu'il
<46 recto>
[28] ny auroit
que luy
et ledit Cosnelaye qu'eussent
querrelle
[29] ensemble appellant
ledit Massuel son cousin
et luy
disant
[30] qu'ilz estoint d'une bande
et compaignie,
et autres persuasions.
[31] Et sur les grandes
et importunes prieres par
ledit Cobaz
fectes
[32] audit Massuel
et se assurant a la parolle
dudit Cobaz que
[33] les bons
personnaiges dessus
nomez se y trouveroint,
ledit
[34] Massuel qui est jeune
gentilhome de l'age de vingt
[35] ans ou
environ se
consentit d'aller avecq
ledit Cobaz et ledit
[36] jour de dimanche a la maison d'un
nomé Noel Chevalier,
[37] hostelier,
demourant en la ville de Combour, pres de laquelle
[38] ville est
ladite maison de La Bouteillerie. En laquelle maison,
[39] ledit Massuel trouva Pierres Dugne
et deux
autres filz de
ladite
[40] maison de Cobaz,
ledit Louaesel
et dix ou douze
autres
[41] compaignons desquelz a leur langaige ressembloient
[42] estre estrangiers
dudit pays de Bretaigne et au soir
[43] dicelluy dimanche se trouva o
ladite bande le
juveigneur
[44] de la maison de Bazouges,
frere dudit Tipue, appellé
[45] Langan. Et au lendemain
dudit dimanche, au matin
partirent
[46] dudit Combour et eut lors
ledit Massuel
congnoissance
[47] que en une charecte
conduicte par ung cheval, il y
[48] avoit ung hallerrect, troys pourpoinctz d'escailles,
[49] troys rondelles, une arquebuze et troys ou quatre
[50] harcquebutes et des javelines, avoint aussi
chacun desdits
[51] devant
nomez, longues espees a leurs costez et estoint
[52] lesdits Dugne et les Cobaz compaignons de pié allans
[53] avecques
ladite charecte,
et ledit Massuel, de La Colombiere
[54] et ung sien
serviteur estoint a cheval
et allerent disner
[55] en la burgade de Pleguen,
et se y rendit
ledit appellé
[56] Languan et ne se y trouverent
aultres personnes. Et apres
[57] avoir disné, allerent couscher celluy soir ou
bourg
[58] de Ploer,
et au soir dicelluy jour se rendit a eulx ung
[59] gentilhome appellé Preront
avecques luy estant
[60] le plus jeune et tiers filz de
ladite maison de Cobaz
[61] se trouverent en leur compaignye des
aultres compaignons
[62] a ouyr, lesquelz
ressembloit qu'ilz feussent
desparties
<46 verso>
[63] de Gascogne
et estoient
environ de vingt sept a trante
[64] personnes. Et le lendemain en
ladite bourgade de Ploer
[65] se arriverent, savoir
ledit Dugne, armé d'un
pourpoint
[66] d'escaille, des braciers desmaillé
et des cassettes d'escaille,
[67] et le filz aisné
dudit Cobaz de ung pourpoint d'escaille,
[68] le second d'un hallerect avant-braz
et cuissotz
et avoient
[69] aulcuns
desdits adventuriers des harnoys mais les couvroint
[70] avecques leurs acoustremens, aussi se saesirent
et departirent
[71] par entreulx lesdits picques, bastons a feu
et rondelles sans que
[72] toutesfoiz
ledit Massuel eut aulcun harnoys ny baston
[73] que son espee a son costé
comme il avoit acoustumé
[74] porter
auparavant, marcherent tous tirans vers
ladite
[75] maison de La Cosnelaye de laquelle toutesfoiz ilz ne
[76] approcherent plus pres que d'
environ ung troict
[77] d'arc. Et lors
lesdits Pierre Dugne
et aisné des
[78] Cobaz se misdrent a
parler parolles en segret
[79] ensemble et commanderent lors a l'un
desdits avanturiers
[80] qui estoit Gascon qu'il allast a La Cosnelaye
et luy
[81] dire s'il vouloit riens dire
et marcha lors
ledit
[82] Gascon vers
ladite maison
et apres luy marcherent
[83] pareillement lesdits Dugne puis
apres manda
ledit Cobaz
[84] l'aisné
audit compaignon qu'il allast
parler a luy,
[85] ce qu'il fist. Puis peu apres les
aultres de la bande
autres
[86] que
ledit Massuel, lequel estoit demouré arresté
[87] derriere eulx, marcha vers
lesdits compaignons sans
fere ne
[88] dire aulcune chose ne qu'il eust autre intencion que
[89] d'empescher qu'il n'y eust question ne debat, et veu
[90] ledit Massuel que
lesdits Dugne
et Cobaz
parloint a des
[91] femmes qui s'estoient trouvees a eulx et entendirent
[92] que
ledit Cosnelaye estoit lors absent de
sadite maison
[93] de La Cosnelaye et combien que
ledit Massuel ne
[94] se soit trouvé a
ladite assemblee en intencion de
[95] mal
fere ne mesdire aussi qu'il n'y soit
<47 recto>
[96] advenu inconvenient.
Neantzmoins il a esté
pour raison de ce
[97] constitué prinsonnier deux moys a ou
environ es prisons
[98] de Rennes et par noz officiers
dudit Rennes
interrogé
[99] dudit cas, ce qu'il a liberallement et sans
contraincte congnu et
[100] confessé. Pour
occasion duquel cas
sesdits parens
et amys
[101] doubtent que l'on veille outre luy
rigoureusement proceder.
[102] Nous
humblement requerant que actandu que en tous autres
[103] cas,
ledit Massuel est bien famé
et renommé sans jamais
[104] avoir esté actaint ne
convaincus aulcun
aultres villain cas, blasme
[105] ou
reproche, il nous plaise luy impartir noz grace et
[106] misericorde. Pourquoy nous
lesdites choses
considerees
[107] voullans misericorde preferee a rigueur de justice
[108] audit Francois Massuel a la
supplicacion et requeste de
[109] sesdits parens
et amys charnelz, a nous quicté, remis et
[110] pardonné et par ces presentes de
notre grace
especiale
[111] plaine
puissance et anctiere remectons, quictons
et pardonnons
[112] le faict
et cas
dessusdits avecques toute peine offense
et
[113] amende corporelle, criminelle
et civille. En quoy pour
[114] occasion dudit cas,
ledit Francois Massuel pourroit estre
[115] encouru envers nous
et justice en mectant au neant
[116] tous ajournemens, deffaulx,
sentence, appeaux, ban, bannissement,
[117] proces,
procedeures et tout ce
generallement qui pour
[118] occasion dudit cas s'en seroit ou pourroit
estre contre luy
[119] ensuyvy et de
notre plus ample grace, l'avons remis
[120] et restitué, remectons
et restituons a sa bonne fame
et
[121] renommé au pays
et a ses biens non confisquez,
[122] satisfacion
fecte a
partir civillement tant seullement
[123] si faicte ne se et sur ce imposons
silence perpetuel
[124] a
notre procureur present et a venir
et a tous
aultres. Si
[125] donnons en mandement par
cesdites presentes au seneschal,
[126] alloué
et lieutenant de Rennes es prisons desquelz
[127] ledit Massuel est detenu et
ledit cas advenu en
[128] ladite senneschaulcee et a tous noz autres justiciers
[129] et officiers ou a leurs
lieutenants presents et a venir
et a
chacun
[130] d'eulx si comme a luy
apartiendra que de noz
presentes
<47 verso>
[131] grace,
quictance, remission
et pardon, ilz facent
et laissent
[132] ledit Francois Massuel joyr
et user
plainement et paisiblement
[133] sans
pour occasion dudit cas luy mectre ou donner ne souffrir
[134] estre faict, mys ou donné ores ne pour le temps a venyr,
[135] en corps ne en biens aulcun arrest destourbier ou
empeschement
[136] lequel si faict mis ou donné, luy avoit esté ou estoit,
[137] ilz luy mectent ou facent mectre
incontinent et sans
[138] delay a plaine
et entiere delivrance et affin que ce
[139] soit chose ferme
et establi a tousiour, mais nous avons
[140] faict mectre
notre sael a
cesdites presentes sauf en
aultres
[141] choses
nomé dist et l'autruy en toutes. Donné a
[142] Rouen, ou moys de fevrier, l'an de grace mil cinq
[143] cens trante ung et de
notre regne le dix huitiesme.
[144] Signé sur le replys : par le roy, pere legitime
[145] administrateur et usuffructuaire
susdit ;
[146] a la relation du Conseil, Deslandes ; et
[147] saellé en de soye rouge et vert et au bout sus
ledit
[148] reply : visa ; et au-dessoulz
dudit visaz : contentor, Deslandes.
Pelerin