20/11/1532
<227 recto>
Remission pour Jehanne Gilloys, la
verifficacion
aux juges de Nantes dont la
teneur ensuilt.
<227 verso>
[1] Francois,
etc, a tous
presens et advenir,
savoir faisons, nous
avoir
[2] receu l'
humble supplicacion et requeste de
notre pouvre
subgecte
[3] Jehanne Gilloys,
femme de Francoys Crestien, mareschal,
[4] demourans ou bourg d'Abarestz ou diocese de Nantes
[5] soubz la juridicion de Nozay, a
present estant en rachapt
[6] a
notre court de Nantes par le deceix et treppas
[7] puis nagueres advenu de feue
notre chere et
[8] amee cousine dame Francoyse de Rieux, Contenant
[9] que le lundi
septiesme jour d'octobre
derroin,
ladite
[10] suppliante et sondit mary allerent a la ville et
bourgade
[11] de Nozay au marché qui y est a pareil jour
[12] chacune sepmaine. Et
comme environ deux ou troys
[13] heures apres midy
dudit jour apres avoir audit marché
[14] achaté du drap
et faict leurs
autres negoces et
[15] asferes, voullans s'en retourner a leurs
demourances,
[16] se rendirent
ladite suppliante et sondit mary a la
[17] maison
et demourance de Olive Perreu
exposant
[18] vin en vente en
ladite ville de Nozay
pour
[19] ledit Crestien prendre ung cheval
qui y avoit
[20] laissé, sur lequel il avoit apporté hachereaulx
*
[21] et autre ouvraige de son mestier a
vandre audit
[22] marché.
Et estans entrez en
ladite maison pres
[23] l'huisserie dicelle, survint
et arriva au devant
[24] de
ladite maison ung
nomé Geffroy Crochet,
[25] autrement appellé Rabast, de la
parroisse de Treffieue
[26] lequel dist
ausdits Cretien
et femme qu'il leur
donneroit
[27] pinte.
Et deffaict fist tiree pinte de vin et
comme
[28] lesdits [?Crestien?] et Rabast beurent
ledit vin, dist
[29] celluy Rabast
que le matin il avoit en
[30] la maison de
ladite Olive perdu ung sien cousteau
[31] en beuvant
avecques Thomas Jonchee
et autres en
[32] laquelle maison ou bas dicelle estoit encores
[33] ledit Jonchee
avecques une seur de sa
femme,
appellee
[34] Pasquiere, femme de Jehan Dohin,
et dom Julien Morel,
<228 recto>
[35] prebtre dudit Nozay. Et sur
ladite complaincte que
[36] faisoit
ledit Rabast de
ladite perte de cousteau,
ladite
[37] suppliante dist telles ou conformes
parrolles :
« Thomas
[38] est bon gars. Il ne vous fera rien perdre. »
[39] Et lors,
ledit Thomas Jonchee qui estoit pouvre
[40] home, couvreur d'ardoyse,
et lequel des le matin
[41] estoit a boyre
et yvrougner en
ladite taverne oyant
[42] lesdites parrolles soy leva de la table ou estoit assis
[43] ou bas de
ladite maison
et se tira vers
ladite suppliante
[44] en
maniere de courroux
disant en jurant et
[45] blaphemant dieu et tendant le poing clos
contre la
[46] face de
ladite suppliante comme s'il l'en eust voulu fraper :
[47] « Vieille vesse ! Putain ! Qu'esse a dire que bon gars ? »
[48] Ou :
« Pourquoy m'appelles-tu bon gars ? » Quelle
[49] suppliante desplaisante de
avoir esté ainsi injuriee,
[50] donna
audit Jonchee ung coup sur le visage. Et
[51] sur ce,
ledit Jonchee meu de mauvaise
et damnable
[52] volunté print
et saisit tout en l'instant
ladite supliante,
[53] la descoueffa, print aux cheveux dont il luy en
[54] arracha
felonneusement* grande quantité. Et sur ce,
[55] ladite suppliante print aussi
ledit Jonchee aux
[56] cheveux
et de eulx s'
aprocha ledit [?Crestien?] pour
[57] les
departir disant aux assistans que leur feust
[58] souvenu de l'oultrage que faisoit a sa
feme ledit
[59] Jonchee. Et y eut sur ce grant bruyt
et cry
[60] de force, et s'
aprochant ledit Crestien
dudit Jonchee
[61] qui tenoit
ladite suppliante, celluy Jonchee print
[62] ledit [?Crestien?] aux cheveux, l'abatit soubz luy en
[63] la place, quel
[?Crestien?] Crestien[sic] criant force et
[64] ayde, dist
audit Jonchee que l'eust lessé
[65] et qu'il le tuoit.
Neantzmoins ne se voullut
ledit Jonchee
[66] lever de desur
ledit [?Crestien?], ains de plus en plus
[67] le tiroit aux cheveux, le foulloit
et batoit, le
[68] print a la gorge, s'esforczant le voulloir
estrangler
[69] de force que
ledit [?Crestien?] ne povoit
parler. Quoy
<228 verso>
[70] voyant
ladite suppliante qui encores estoit toute
[71] eschevelee, s'
aprocha dudit Jonchee s'esforczant
[72] le tirer
et oster de sur
ledit [?Crestien?] ce qu'elle ne
[73] peut
fere.
Et voyant qu'elle
ledit Jonchee ne se
[74] voulloit oster de
dessus sondit mary qui plus ne
[75] parloit,
craignant qu'il l'eust estranglé et
[76] qu'
elle ne y avoit peu
mectre autre remede,
[77] tira ung petit cousteau poinctu
trenche pain
[78] qu'elle avoit pendu a sa seincture
et dicelluy
[79] frappa
et donna de la poincte
audit Jonchee
[80] en une fesse jucques a effuzion de sang
[81] qui touteffoiz n'estoit lieu mortel.
Et neantzmoins
[82] ne laissa
ledit Jonchee foullez
et baptre
[83] ledit [?Crestien?] et l'eust tiré
et occis si non
que
[84] la sourvint
ledit Jehan Dohin, son beau
frere,
[85] qui a toute peine leva
ledit Jonchee de
dessur
[86] celluy Crestien. Et
apres que
ledit Jonchee
[87] fut relevé, fut mis hors
ladite maison,
[88] et en jurant
et blaphemant dieu
et donnant
[89] menaces
ausdits mariez rentra en
ladite maison
[90] et donna a
ladite suppliante deux ou troys grans
[91] coups de la main sur le visage l'appellant :
« Putain ! »
[92] et autres injures. Puis print
et osta
celluy Jonchee
[93] les chappeau
et bonnet
dudit Crestien qui bien
[94] valloient dix soulz
tournois et par force les
[95] emporta. Aussi fut durant
ledit conflict
[96] prins
et robé a
ladite suppliante ung pot de beure
[97] qui luy avoit cousté
oudit marché sept soulz.
[98] A l'occasion duquel coup de cousteau ainsi donné
[99] audit Jonchee
comme dit est, il saigna
et sortit grant
[100] abondance de sang tant a
cause qu'il estoit
[101] fort boyté, esmeu
et eschauffé que autrement,
[102] combien que
ledit coup n'estoit de soy mortel,
<229 recto>
[103] et aussi ne s'
apercevoit ledit Jonchee d'
avoir esté bleczé.
[104] Toutesfoiz le dimanche
ensuyvant, a raison
dudit
[105] coup
par faulte de bon pensement ou autrement,
[106] ledit Jonchee alla de vie a deceix. Et
vroysemblablement
[107] est a conjecturer que celluy Jonchee ne mourut
[108] a
cause dudit coup luy donné
par ladite suppliante
[109] quequessoit si
ledit coup en a esté en quelque
[110] partie occasion, celluy Jonchee a esté luy mesme
[111] la
cause de sa mort pour tant que dicelle playe
[112] il ne se fist penser
par cirurgien scavant.
[113] Et
ledit jour et depuix ne laissa
ledit Jonchee
[114] de aller a ses
afferes, besongnes de
sondit mestier
[115] hanter les tavernes, boyre, yvrougner dont il estre
[116] coustumer
et sur la demande que on luy faisoit
[117] qui s'estoit qui l'avoit blecé, disoit que ce
[118] avoit esté
ledit Dohin, son beau
frere disant
[119] qu'
il ne luy en challoit
et n'en faisoit cas
et qu'il
[120] s'en estoit bien revanché
et aulcunement ne
[121] s'en couscha jucques au vendredy
precedent sondit
[122] deceix. Nous
remonstre oultre ladite suppliante quelle
[123] et sondit mary sont pouvres gens chargez de
plusieurs
[124] enfans bien vivans
et gouvernans sans jamais
[125] avoir esté reprinse de cas de malefice, et
que
[126] ledit Jonchee estoit pouvre
home marié
et n'avoit
[127] nulz enfans ; et
dudit cas
avoir les
officiers de Nozay procedé
[128] a enqueste
et sur icelle decreté
aiournement personnel sur
lesdits
[129] Crestien
et suppliante, lesquelz
comparoissans a
leur terme apres
[130] lesdites enquestes veues,
furent mis en arrest
et eslargiz
[131] o caution juratoire de
comparoir a
leurs termes. Et doubtent
[132] lesdits supplians que l'on veille
[?ps?] elle
procedé a
rigueur de justice.
[133] Et a ceste
cause,
nous a supplyé
et requis
dudit cas luy
[134] impartir noz
lettres de grace
et remission sur ce
convenables.
[135] Tres
humblement,
nous requerant icelles, pour quoy
nous,
etc.
Rocaz