Cette transcription a été réalisée par Nicole Dufournaud pour son mémoire de thèse et est consultable à l'URL suivant : http://nicole.dufournaud.net/these/. Si vous utilisez ce document pour une publication, prière de référencer le mémoire de thèse:
DUFOURNAUD Nicole, Rôles et pouvoirs des femmes au XVIe siècle dans la France de l'Ouest, thèse dirigée par André Burguière, EHESS, France, septembre 2007, 2 volumes, 1 CD rom.
et si vous l'utilisez en ligne, prière de référencer l'URL du document.
This transcription has been done by Nicole Dufournaud for her PhD Thesis and is available at: http://nicole.dufournaud.net/these/. If you use this document for a publication, please cite the PhD Thesis; if you use it online, please reference this URL.
Contrat Creative Commons 'Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification'
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons "Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification".
This work is licensed under a Creative Commons "Attribution-Noncommercial-No Derivative Works" 2.0 France License.

Copie du mandement

15 janvier 1543 [15/01/1544]

Cote 2E n° 656

<01 recto>
[001]
Henry filz aisné du roy, daulphin de
[002]
Viennoys, duc de Bretaigne, comte
[003]
de Vallentinoys et de Dioys, a noz amez
[004]
et feaulx conseilliers les gens tenans
[005]
nostre conseil en ce nostre pays
[006]
et duché de Bretaigne, salut et
[007]
dillection de la part de nostre cher
[008]
et bien amé Claude de Malestroict
[009]
sr de Keraer, nous a esté remonstré
[010]
comme puix l'an il auroict obtenu
[011]
mandement de maintenue en la
[012]
possession en laquelle il disoict
[013]
estre d'avoir lisiere et ceincture
[014]
en l'eglise de Sainct Franczoys de
[015]
Vennes armoyée de ses armes et
[016]
icelles lettres publiées a l'entherinement
[017]
desquelles se seroict opposée nostre chere
[018]
et amée cousine Suzanne de Bourbon
[019]
veuffve de feu nostre cher et bien amé <1 verso>
[020]
cousin le sires de Rieulx, et faict donner
[021]
adjournement a dire causes de
[022]
l'impetration desdictes lettres et
[023]
certain terme qui est escheu auquel
[024]
terme y avoit adjournement pendant
[025]
avec notre procureur general et ledit
[026]
supplyant ou restoit audict suppliant
[027]
fournir d'escriptures respondant a celles
[028]
qui dernierement avoint esté fournies
[029]
de la part dudict procureur general
[030]
et pour ce que entre le dernier
[031]
pledeye qui avoit esté entre notre
[032]
procureur general et ledict suppliant
[033]
estoit necessairement requis a [??]
[034]
audict suppliant ce que la avoit esté
[035]
agité avecques ledict procureur general
[036]
[?convenut?] au procureur dudict suppliant
[037]
envoyer vers luy qui estoit au plesseix
[038]
de Keraer distant de nostre ville de Rennes
[039]
ou est la seance de notre conseil de <2 recto>
[040]
vignt quattre lieues ou envyron pour
[041]
satiffaire aux escriptures dudict
[042]
procureur general ledict suppliant
[043]
pour sercher les lettres luy requises
[044]
tant par la justification de l'impetracion
[045]
de ses lettres de maintenue que
[046]
de ses allegences contre ledict procureur
[047]
general retenut par quelque peu
[048]
de temps ung messaigier lequel il
[049]
envoya de temps compectant expressement
[050]
pour estre en ceste nostre dicte ville
[051]
de Rennes ledit lundi dixiesme
[052]
de decembre dernier pour le mardi
[053]
ensuyvant deffendre contre ledict
[054]
procureur general et proceder avecques
[055]
ladicte dame de Rieux au terme qu'il
[056]
deppendoit audict mardi unzeiesme
[057]
dudict moys de decembre, auquel
[058]
jour obteneurent lesdictz procureur general <2 verso>
[059]
et dame de Rieulx deffault contre
[060]
ledict suppliant pour raison que le
[061]
messaigier que ledict suppliant
[062]
avoit despeché et envoyé des le
[063]
vendredy precedant ledict terme
[064]
fut assailly baptu et destroussé par
[065]
brigans et gueteurs de chemins
[066]
jucques a presque extermination de
[067]
sa vie en maniere qu'il contient le
[068]
apporter du lieu ou il fut assailly
[069]
jucq a Breal ou peu par dela par
[070]
deux hommes et tellement fut
[071]
invallide de sa personne qu'il ne peult
[072]
apporter en ceste ville les instructions
[073]
dudict suppliant et depuys a esté
[074]
ledict suppliant adjourné pour veoirs
[075]
adjuger profilt dudict deffault
[076]
a proceder en principal. Nous suppliant
[077]
ledict sr de Keraer le relever allencontre <3 recto>
[078]
desdictz deffaulx et proffilt diceulx
[079]
offrant et offre payer despans a esgard
[080]
de justice et aultrement sur et
[081]
touchant ce que dessurs pourveoirs audit
[082]
suppliant de nostre remede de justice
[083]
convenable et luy octroyer notz lettres
[084]
de provision a ce necessaires humblement
[085]
requerant icelles. Pour nous lesdites
[086]
choses considerées desirans a chaincun
[087]
de notz subiectz son bon droict garder
[088]
et audict suppliant en cest endroict
[089]
subvenir et ayder sellon l'exygence du
[090]
cas vous mandons et pour ce que la matiere
[091]
est devant vous pendante commectons
[092]
parties presentes ou deubment appellées
[093]
s'il appiert de donné a enctendre
[094]
cy dessus ou de tant que suffira
[095]
relever et restituer ledict suppliant
[096]
lequel par ces presentes de notz auctorité <3 verso>
[097]
et grace special relevons et restituons
[098]
allencontre du proffilt et droict oultre
[099]
desdictz deffaultz a povoir neantmoins
[100]
iceulx satiffaire aux escriptures de
[101]
nostredict procureur general et
[102]
dame de Rieulx tout ainsi qu'il
[103]
eust faict ou peu faire auparavant
[104]
lesdictz deffaulx neantmoins iceulx
[105]
et ce qu'est cy dessur remonstré rigueur
[106]
de droict ou aultres choses contraires
[107]
payant ledict supplyant despans
[108]
diceulx deffaulx et des que s'en est
[109]
enssuy et aultres telz que de raison
[110]
de quoy faire vous avons donné et
[111]
donnons plain povoir auctorité commission
[112]
ou mandement special et a notz
[113]
huyssiers sergens et chaincun de faire
[114]
les esplectz de justice pertinens <4 recto>
[115]
faisant deue relation car il nous
[116]
plaist. Donné a Rennes le
[117]
douzeiesme jour de janvier l'an
[118]
de grace mil cinq centz quarente
[119]
troys ainsi signé par monseigneur
[120]
le daulphin et duc a la relation
[121]
du conseil, Morice. A la requeste de Romain
[122]
Blondeau, procureur de noble et puyssant Claude
[123]
de Malestroit sires de Keraer j'ay signifié les
[124]
lettres dont la coppie est cy devant escripte
[125]
a me
[126]
Pierre Esveillard, procureur de dame Suzanne
[127]
de Bourbon, damme douairiere de Rieux s'estante portée curatrixe
[128]
de Claude sires de Rieux, son filz, en luy
[129]
intimant que en l'endroit de la prochaine expedicion
[130]
qui sera faicte entre lesdits sires de Keraer
[131]
et ladite dame ou conseil de cedit pays
[132]
ledit sires de Keraer entend requerir et
[133]
avoir entherinence desdites lettres vers ladite
[134]
dame et audit Esveillard oudit nom ay
[135]
lessé la presente coppie [?sens myse?] en presence
[136]
de Michel Ferré et Gilles Josset mes
[137]
records le quinzeme jour de janvier l'an mil
[138]
cinq cens quarante troys.